Translation of "here gentlemen" in Italian

Translations:

questi signori

How to use "here gentlemen" in sentences:

May I draw your attention to these gauges all around here, gentlemen.
Posso attirare la vostra attenzione su tutti questi manometri intorno, signori.
Explode the sunlight here, Gentlemen, and you explode the universe.
Fate esplodere la luce solare qui, signori, e farete esplodere l'universo.
Am I... discerning a personal problem here, gentlemen?
Sbaglio o avverto un problema personale, signori?
So, what we have here, gentlemen... is possibly the beginning... of the first international mob war.
A meno che non mi sfugga qualcosa. All'hotel Plae'a è avvenuta la strage più orribile della storia di Boston.
What we have here, gentlemen, is ten cc's of concentrated Ulcartic virus.
Qui abbiamo, signori, dieci cc di Virus ulcartico concentrato.
I assume it's arrogance and vast stupidity that brings you here, gentlemen or perhaps it's ignorance
Credo siano l'arroganza, e la grande stupidità che vi portano qui, signori o - forse - solo l'ignoranza.
We got the mayor here, gentlemen.
Abbiamo il sindaco con noi, signori.
We're walking in circles here, gentlemen.
Qui stiamo girando in tondo, signori.
I don't know what we got into here, gentlemen, but I fucking love it.
(Simon) Non so in cosa siamo finiti, signori, ma cazzo se mi piace!
We got a dozen local addresses here, gentlemen, and they're receiving shipments from those cities.
Abbiamo una dozzina di indirizzi locali qui, signori, e stanno ricevendo spedizione da queste citta'.
Very good to have you here, gentlemen.
Al buio? E' un piacere avervi qui.
So... where do we go from here, gentlemen?
Quindi... dove andiamo da qui, signori?
I'm afraid I'm going to have to ask you to wait here, gentlemen.
Mi dispiace dovervi chiedere di aspettare qui, signori.
Looks like we got ourselves an old school bidding war here, gentlemen.
Sembra che avremo una gara al rialzo vecchio stile, signori.
There's no talking politics or business while we're here, gentlemen.
Niente politica o affari, qui, signori.
The truth here, gentlemen, is that we are the victims, we are the ones that had our hearts tromped upon and broken.
La verita' qui, signori, e' che siamo noi le vittime. Siamo noi quelli il cui cuore e' stato calpestato e spezzato.
Smells of homoerotic relations in here, gentlemen.
C'e' odore di omosessualita' nell'aria, signori.
Now the real story here gentlemen, is:
Ora, la vera storia, signori, e' questa:
Here, gentlemen, buy yourselves a hot meal.
Tenete, gente, compratevi un pasto caldo.
I'd be very careful how you tread here, gentlemen.
Se fossi in voi, starei molto attento a quello che dite qui, signori.
I can't tell you how happy I am you're here, gentlemen.
Non so dirvi quanto sia felice che voi siate qui, signori.
However, the priority here, gentlemen, is the fact that a man shot at me.
Comunque, signori, la priorita' qui e' il fatto che un uomo mi abbia sparato.
0.62638998031616s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?